Arte en Chile

:: DANZA :: 2009

El Hombre de la Mancha (“Man of La Mancha”)

Lugar: Teatro Municipal de Santiago
Fecha: 14, 16, 17, 18, 19 abril 2009
Informaciones: www.municipal.cl

Escrita por DALE WASSERMAN
Música: MITCH LEIGH Letras: JOE DARION
Traducción: Enrique Inda

Dirección de la Puesta (Regisseur)                   RODRIGO CLARO
Dirección de actores                                     JULIO JUNG
Dirección de Orquesta                                  EDUARDO BROWNE
Pianista de ensayos                                                JUAN EDWARDS
Asistente de Dirección y Coreógrafa  CHRISTINE HUCKE
Escenografía e Iluminación PATRICIO PÉREZ
Realización escenográfica   JOSÉ LUIS GALLARDO
Diseño y realización de vestuario PAULA DÍAZ
Diseño de sonido JORGE ABARCA
Diseño gráfico JUAN CARLOS SANDOVAL
Fotografías  ENZO BASSO
Prensa y Relaciones Públicas VPM COMUNICACIONES
DEPTO. PRENSA TEATRO MUNICIPAL
Peinados y Maquillajes
Producción Ejecutiva  TEATRO MUNICIPAL
IG&A Inda Goycoolea y Asociados
Producción General IG&A Inda Goycoolea & Asociados

ELENCO
JULIO MILOSTIC (Cervantes / Don Quijote)
AMAYA FORCH (Aldonza / Dulcinea)
DANIEL FARÍAS (Sancho Panza)
PATRICIA CIFUENTES (Antonia)
PEDRO ESPINOZA (Cura)
FELIPE RÍOS (Duque / Dr. Sansón Carrasco / Caballero de los Espejos)
MARIBEL VILLARROEL (Ama de llaves)
ARTURO JIMÉNEZ (Gobernador / Posadero)
FRANCISCO SILVA (Barbero)
GUSTAVO BECERRA (Pedro, jefe de los muleros)
CLAUDIO OLATE (Anselmo, mulero)
AYAL MEYER (Caballo / José, mulero)
LUIS LEIVA (Caballo / Tenorio, mulero)
ALEX CORVALÁN (Juan, mulero)
ENRIQUE QUIROZ (Paco, mulero)
PAULA BRAVO (María, mujer del posadero / Mora)
FERNANDA GARCÍA (Fermina, sirvienta de la posada / Bailarina)
JULIO JUNG DUVACHELLE (Capitán de la Inquisición)
LEONARDO SOTO (Soldado / Bandido / Espejos)
ELIZABETH RODRÍGUEZ (Soldado / Bandido / Espejos)
PABLO ZAMORANO (Soldado / Bandido / Espejos)
DANIA MORALES (Soldado / Bandido / Espejos)
JUAN TORRES (Soldado / Bandido / Espejos)
RODRIGO BASÁEZ (Soldado / Bandido / Espejos)

CANCIONES

“Obertura”......Orquesta
“El Hombre de la Mancha (Yo, Don Quijote)”..Don Quijote, Sancho y caballos
“Siempre es igual” …………Aldonza y muleros
“Dulcinea”..........Don Quijote
“Yo solo pienso en él”..El cura, Antonia, Ama de llaves y Doctor Carrasco                                                                                                                           
“Lo quiero mucho”................Sancho
“¿Qué querrá él de mí?”.......Aldonza y mujeres
“Ruiseñor”...........................Pedro y muleros
“Canción del barbero”...........Barbero
“Dorado yelmo de Mambrino”....Don Quijote, Sancho, Barbero y Elenco
“Hay una Dulcinea”..El cura, Posadero, María, Fermina, Ama y Antonia
“Sueño Imposible”......Don Quijote
“Caballero de la triste figura”..Posadero
“Aldonza”...Aldonza
“El caballero de los espejos”..Doctor Carrasco y soldados
“Tan solo un chisme”..Sancho
“Dulcinea” (repetición)..Aldonza
“El Hombre de la Mancha (Yo, Don Quijote)” (repetición)....Don Quijote, Aldonza y Sancho
“Salmo”..El cura y elenco
“Sueño Imposible” Final (repetición)..Todo el elenco
         
INFORMACIÓN GENERAL

“El Hombre de la Mancha” se estrenó hace 43 años.

Fue el 22 de noviembre de 1965, en una pequeña sala cuyo escenario no tenía cortina de boca y con las butacas ubicadas a su alrededor, por el frente y por los costados: el teatro ANTA Washington Square, ubicado en la calle 40 West, en Greenwich Village, lejos del corazón de Broadway.

El éxito de público fue casi inmediato.
Pocas personas asistieron a las primeras funciones. Sin embargo a las pocas semanas la sala comenzó a llenar su capacidad e instalar cartel de “sold out” en la ventanilla de boletería se convirtió en rutina. El “boca a boca” mostraba los resultados, convirtiendo la obra en una leyenda musical.

Los elogios de la prensa.
La prensa elogió la obra a los pocos días de su estreno. “Está llena de música, romance, comedia, tragedia y aventura. El caballero de la triste figura cruza los límites del individualismo para convertirse en un personaje universal. Sancho es una transposición de él pero en clave distinta. Toda la humanidad está representada en esta pareja”, diría el Washington Post. 

La comedia musical que dividió al género.
Hasta 1965 las comedias musicales las comedias musicales estadounidenses se estructuraban sobre la base de argumentos convencionales, tramas ligeras y finales felices. “El Hombre de la Mancha” en cambio, además de una gran calidad musical tiene una innegable calidad dramática. Los especialistas dirían que esta obra marcaría un antes y un después de este género.

Los premios no se hicieron esperar.
La obra fue la más premiada de la temporada. Obtuvo 5 premios Tony, el más preciado galardón de la escena teatral estadounidense. Uno de ellos fue para Richard Kiley, por la representación de los roles de Miguel de Cervantes y Don Quijote.

La obra se traslada a uno de los teatros más importantes de Broadway donde permanece en cartelera durante ocho años seguidos.

Coincidiendo con la demolición del pequeño teatro ANTA Washington Square, el año 1968, la obra se traslada al teatro Martín Beck, que fuera inaugurado en 1924, convirtiéndose en su tiempo en el más importante y lujoso de Broadway con camarines para 200 actores. Se realizarían 2.330 funciones de “El Hombre de la Mancha” durante la permanencia en esa sala, cuya temporada finalizaría el año 1976. Veintiséis años después, el año 2002, la obra volvería a presentarse en ese teatro durante un año. Dicha sala cambiaría de nombre en junio de 2003. Hoy lleva el nombre de Al Hirschfeld, en honor al dibujante cuyas caricaturas de las celebridades de Broadway lo harían famoso.
En abril del año 1968, el mismo año que se re-estrenara en el teatro Martín Beck, la obra debutaría con gran éxito en el teatro Piccadilly de Londres, ubicado en el West End de esa ciudad.
  
La película.
Como era de esperar, en 1971 la obra fue llevada al cine bajo la dirección de Arthur Hiller. Peter O´Toole, Sofía Loren y James Coco personificaron en la pantalla grande a Cervantes-Don Quijote, Aldonza-Dulcinea y Sancho Panza respectivamente.

“El sueño imposible”
Esta maravillosa canción, con el paso de los años sigue plenamente vigente y se ha convertido en un verdadero himno de esperanza para quienes sueñan construir un mundo solidario y mejor. En la obra aparece en tres oportunidades: cantada por Don Quijote, luego por el mismo Don Quijote, Aldonza y Sancho, y al final como cierre es coreada por todo el elenco. “El sueño imposible” ha recorrido el mundo, traducida a casi todos los idiomas y grabada por notables cantantes como Frank Sinatra, Liza Minelli, Jacques Brel, Juliette Greco, Ornella Vanoni, Mina, Chico Buarque, María Bethania, Nati Mistral, Paloma San Basilio, Julio Iglesias, Estela Raval, María Serra Lima y Plácido Domingo.

“El Hombre de la Mancha” traducido al idioma español.
El año 1968 se estrenó en Madrid, en su primera versión en español. El mismo año debutaría en el Teatro Cómico de Buenos Aires. Posteriormente la obra sería representada en casi todos los países de habla hispana, incluido Chile.

Los actores-cantantes que han interpretado a Cervantes-Don Quijote.
Los actores Richard Kiley, John Cullum, José Ferrer, Raúl Juliá y Brian Stoke Mitchell han personificado a Cervantes y Don Quijote en Estados Unidos. El famoso cantante belga Jacques Brel lo haría en Francia y Bélgica. Claudio Brook, Ernesto Bianco y José Sacristán en España. Ernesto Bianco, José María Langlais y Raúl Lavié en Argentina.

Plácido Domingo.
El destacado tenor español Plácido Domingo interpretó al Caballero de la Triste Figura en escena y realizó una grabación junto a Julia Migenes en el rol de Aldonza-Dulcinea y Mandy Patinkin en el rol de Sancho.

Las actrices-cantantes que han interpretado a Dulcinea-Aldonza.
En Estados Unidos han destacado Mary Elizabeth Mastrantonio y Sheena Easton. En España Nati Mistral y Paloma San Basilio, y ambas también lo han hecho en Buenos Aires.

Hace 34 años debutó en Chile.
“El Hombre de la Mancha” debutó en el Teatro Municipal de Santiago el año 1974. Los roles protagónicos estuvieron a cargo de José María Langlais (Cervantes-Don Quijote), Alicia Quiroga (Aldonza-Dulcinea) y Fernando Gallardo (Sancho Panza). La dirección orquestal estuvo a cargo del maestro Juan Azúa.

El próximo año, 35 años después de su estreno, “El Hombre de la Mancha” volvería a presentarse en el mismo escenario en que la obra se presentara por primera vez en nuestro país.

“EL HOMBRE DE LA MANCHA”

Época: fines del siglo XVI.
Lugar: la obra se desarrolla en una prisión en la ciudad de Sevilla, España.

ARGUMENTO
El poeta, actor, dramaturgo y futuro escritor, don Miguel de Cervantes Saavedra y su sirviente son encerrados en una cárcel para comparecer ante la Inquisición. Deben compartir una gran celda común con otros presos, todos de muy baja estofa: ladrones, prostitutas, contrabandistas. Cervantes ejercía también de cobrador de impuestos del gobierno, actividad que según él le permitía no morirse de hambre. Cervantes ha sido acusado por a Inquisición de ordenar el embargo de un Monasterio cuyos monjes se habían negado a pagar impuestos.

Los presos intentan robar las pocas pertenencias que Cervantes guarda en un baúl, pero el Gobernador, delincuente que tiene autoridad sobre los demás impide que lo hagan, e indica a Cervantes que será sometido a un juicio, cuyos jueces serán los mismos reclusos.

Cervantes acepta y hace su defensa recurriendo a lo que más sabe: haciendo una representación teatral basada en una novela aún no publicada, de la que conserva el manuscrito: “El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha”. Para esto solicita a los presos que representen algunos personajes de la obra y la introduce relatando que Don Alonso de Quijano después de llenar su cabeza con libros de caballería se habría trastornado y decidido salir en busca de aventuras al igual que los héroes de esos libros que le habían arrebatado el seso. Para esto, él y su sirviente se transforman en los personajes de Don Quijote y Sancho Panza, y a modo de presentación interpretan la primera canción: “Yo soy yo Don Quijote”.

Se inician las aventuras del hidalgo caballero y su escudero, en las que se confunden y confrontan la febril imaginación de don Quijote con el realismo de Sancho. El juego entre la utopía y la cruda realidad.  La primera de las aventuras recrea el célebre episodio de la lucha contra un monstruoso gigante, que no es otra cosa que un molino de viento.

Luego del zamarreo de las aspas del molino, caballero y escudero llegan a una posada (don Quijote imagina que es un castillo), en la que además del posadero y su mujer, están los clientes de paso, unos muleros y una prostituta que atiende la taberna: Aldonza. Don Quijote la bautiza con el nombre de Dulcinea, dama que inspirará sus combates contra el mal y a quién le dedicará sus hazañas. Aldonza se ríe del extravagante caballero y piensa que al igual que todos los hombres solo desea poseerla. Aldonza canta “Todos son iguales”, en cuya letra se describe ella misma.

Aldonza atiende a los clientes de la posada, comprobando que los muleros la buscan con insinuaciones, contrastando con don Quijote que le canta una bella canción: “Dulcinea”.
A continuación Cervantes presenta a la familia de don Alonso Quijano, quienes están consternados con las extravagancias de este señor: Antonia, su ingenua y única sobrina; el doctor Sansón Carrasco, estirado letrado de la Universidad de Salamanca y novio de Antonia; el cura confesor de Antonia y la ama de llaves de la casa de don Alonso.
Antonia, el cura y la ama de llaves deciden que el cura y el doctor Carrasco, a quien le provoca vergüenza tener un loco en su futura familia, vaya en busca de don Alonso y lo traiga de regreso al hogar. Todos dicen quererlo y que esta decisión es solo por su bien. Cantan “Yo solo pienso en él”.

En la posada Sancho lleva una carta de don Quijote para Aldonza, quien la rechaza porque no sabe leer y Sancho, que tampoco sabe leer le dice el contenido porque se lo ha aprendido de memoria. En ella el caballero le solicita le envíe una prenda que él ocupará como distintivo en sus combates. Ella riéndose se queda con la carta, le pasa el trapo de limpiar como prenda y le pregunta a Sancho porqué sigue a un tipo tan chiflado y Sancho contesta cantando “Lo quiero mucho”.

Aldonza se acerca al establo donde están los caballos y pensando en don Quijote canta “¿Qué querrá de mí?”. Aparecen los muleros con intenciones de acorralar a Aldonza, le quitan la carta y cantan “Ruiseñor”. Los muleros permanecen cantando, Aldonza se retira y aparecen el doctor Carrasco y el cura. Entra don Quijote y se reúne con ellos. Carrasco y el cura comprueban lo chiflado que está don Alonso Quijano y descubren que hay una mujer en la vida del caballero: Dulcinea.

Llega a la posada un barbero que lleva por casco un lavatorio para afeitar. Aparece cantando “La canción del barbero”. Don Quijote dice que ese lavatorio es el casco de oro de Mambrino y el que lo usa, si es noble de corazón, se hace invulnerable a todas las heridas. Don Quijote se lo quita y reemplaza su casco por el lavatorio y canta “Dorado yelmo de Mambrino”.

Todos desaparecen quedando solo el posadero con don Quijote. Éste le pide que lo nombre caballero, para lo cual a la usanza de la tradición hará vigilia toda la noche para recibir ese honor al amanecer del día siguiente.

Diálogo del señor Carrasco y el cura y reconocen que hay que buscar alguna forma de remediar la situación. El cura canta “Hay una Dulcinea”.

Don Quijote está en su vigilia y Aldonza le pregunta porqué hace todas estas cosas tan extrañas que solo pueden acarrearle problemas y qué es lo que persigue con esa manera de actuar. Don Quijote le responde que gane o pierda sólo le importa seguir su ideal y canta “El sueño imposible”. Aparecen los muleros con la intención de llevarse a Aldonza. Don Quijote los enfrenta y con su lanza los rechaza pero queda herido.

Aldonza defiende a don Quijote y venda la herida de la cabeza de don Quijote.
El posadero nombra caballero a don Quijote. Canta “Caballero de la triste figura”.

Los muleros cercan a Aldonza, la golpean y llevan en hombros a la fuerza.

Se suspende la representación teatral. Aparecen los verdugos encapuchados y se llevan a uno de los presos.

Cervantes sigue con su defensa. Aldonza intenta convencer a don Quijote que ella no es Dulcinea sino una prostituta de nombre Aldonza. Canta la canción “Aldonza”.
Aparece un aterrador personaje acompañado de un séquito. Es “el caballero de los espejos”. Don Quijote cree que es “el gran Encantador”, el peor villano que debe enfrentar. Se produce el enfrentamiento verbal y el duelo y Don Quijote cae derrotado. “El caballero de los espejos” se saca el yelmo de la armadura y no es otro que el doctor Carrasco. Aldonza acude a consolar a don Quijote.

La cárcel nuevamente. El capitán anuncia a Cervantes que debe prepararse para ser citado por los jueces de la Inquisición.

El gobernador pide a Cervantes que termine su historia y éste dice que ya la terminó. El gobernador dice que no le gustó el final y Cervantes decide improvisar otro final.

Don Alonso Quijano agoniza en su lecho rodeado por su sobrina Antonia, el cura y el doctor Carrasco. Aparece Sancho tímidamente. Luego aparece la ama de llaves forcejeando con Aldonza que quiere entrar a la fuerza. Aldonza se acerca al lecho y el enfermo no la reconoce. Aldonza le recuerda las palabras que él le decía y le canta suavemente el tema “Dulcinea”. El enfermo recuerda y súbitamente se incorpora de la cama pide su espada y armadura y llama a Sancho para seguir buscando aventuras.
Alcanza a cantar un fragmento de la canción “Yo soy yo don Quijote” y se desploma. El cura hace la señal de la cruz y canta un “Salmo”.

Aparece el capitán de la cárcel para llevarse a Cervantes, el Gobernador le dice que cree que don Quijote es hermano de don Miguel de Cervantes, y éste le contesta que ambos solo son hombres de la Mancha.

Fuente: VPM Comunicaciones